Cartographie et Recherche des Expressions Orales et Linguistiques Émergentes dans les Créoles de la Caraïbe du 17e au 19e siècle – CREOLES
Le projet CREOLES vise à retracer l’évolution historique des créoles à base lexicale française dans la Caraïbe entre le 17? et le 19? siècle, en s’appuyant sur un corpus de textes historiques et une approche innovante des Humanités numériques. Il analyse conjointement les discours produits en créole et les discours sur le créole, en intégrant une réflexion critique sur les idéologies linguistiques ayant influencé leur perception et documentation. Ce projet vise à apporter un éclairage critique à l’hypothèse d’Hazaël-Massieux (2008), qu’il conviendra de confirmer, de rejeter ou de nuancer. Cette hypothèse postule que la seconde moitié du 19? siècle aurait marqué la transition d’un créole antillais unique et variable vers un ensemble de variétés stabilisées au sein de la Caraïbe. Pour tester cette hypothèse, CREOLES adopte une approche interdisciplinaire combinant linguistique historique, créolistique et Digital Humanities. CREOLES repose sur une collaboration internationale entre l’Université des Antilles (France) et la FAU Erlangen-Nürnberg (Allemagne), avec la participation de chercheurs d’Haïti, des États-Unis et d’Autriche.
Les principaux objectifs du projet sont les suivants :
1. Cartographier les caractéristiques des créoles caribéens à base française à travers le temps et l’espace sur un atlas numérique interactif, qui constituera une ressource essentielle pour visualiser l’évolution spatiale et temporelle de leurs traits linguistiques. Les Humanités numériques permettront de traiter un vaste corpus de textes en mobilisant des outils d’analyse automatisée, de cartographie linguistique et de modélisation des évolutions lexicales et syntaxiques, facilitant ainsi l’étude comparative des créoles.
2. Analyser les discours métalinguistiques afin de comprendre comment les créoles ont été perçus, nommés et définis dans les textes coloniaux et postcoloniaux.
3. Développer une méthodologie innovante combinant approche quantitative et qualitative pour une linguistique variationnelle historique. L’approche quantitative exploitera des outils statistiques pour mesurer les variations linguistiques à travers un large corpus de textes, tandis que l’approche qualitative s’attachera à l’interprétation des dynamiques discursives et idéologiques influençant l’évolution des créoles.
4. Constituer un corpus enrichi, incluant des sources peu exploitées (textes issus de la diaspora caribéenne et archives méconnues).
Les résultats attendus incluent une quinzaine d’articles scientifiques, un atlas linguistique numérique des créoles caribéens, ainsi qu’une contribution significative à la décolonisation des études créoles, en intégrant des perspectives historiquement marginalisées. Grâce à l’interconnexion des analyses linguistiques et discursives, CREOLES vise à renouveler notre compréhension des processus de formation et d’évolution des créoles à base française et à mettre en lumière le rôle des idéologies linguistiques dans leur développement.
Coordination du projet
olivier-serge candau (Contextes, Recherches et Ressources en Éducation et en Formation)
L'auteur de ce résumé est le coordinateur du projet, qui est responsable du contenu de ce résumé. L'ANR décline par conséquent toute responsabilité quant à son contenu.
Partenariat
CRREF Contextes, Recherches et Ressources en Éducation et en Formation
FAU Université Friedrich Alexander III -Erlangen-Nürnberg
Aide de l'ANR 288 265 euros
Début et durée du projet scientifique :
- 36 Mois