Documenter les langues et les connaissances ethnobiologiques – DocuLEK
Ces dernières années, les connaissances écologiques traditionnelles (CET) ont été de plus en plus reconnues comme un sujet pertinent par les linguistes qui réalisent des projets de documentation linguistique. Les archives linguistiques contiennent aujourd'hui une quantité importante de matériel audiovisuel lié aux CET, mais en raison du volume même des données et de l'expertise technique requise pour localiser le matériel, l'utilisateur moyen peut avoir du mal à accéder aux fichiers pertinents. Dans cette proposition, nous avons l'intention de développer un portail ethnobiologique convivial (Asia-Melanesia Portal for Ethnobiology & Language, AMPEL) qui sera relié aux archives linguistiques existantes (Language Archive Cologne, Pangloss) et présentera aux utilisateurs de nombreux moyens d'accéder aux savoirs traditionnels dans une série de langues de l'Asie et de la Mélanésie. Basé sur un portail existant (DEMCA) et utilisant la plateforme logicielle en libre accès Symbiota, AMPEL sera adapté aux besoins locaux, tout en accordant une importance égale aux questions pertinentes en biologie, en linguistique et en ethnobiologie.
Les données existantes dans plusieurs langues, obtenues auprès des participants au projet, seront téléchargées sur le portail, qui est conçu pour être modulaire et pour accueillir des langues supplémentaires. Cette fonctionnalité permettra également d'ajouter de nouvelles données collectées au cours du projet. La collecte de données se fera dans deux communautés de langues austroasiatiques (Palaung & Danau) au Myanmar et dans une communauté (Yali) en Papouasie occidentale. Le travail sur le terrain à Yali comprendra une étude potentiellement inédite de l'acquisition du lexique ethnobiologique par les enfants. La richesse des données accumulées dans le portail pourra ensuite être analysée pour répondre à une série de questions linguistiques et ethnobiologiques, dont deux seront abordées pendant la durée du projet. 1: Existe-t-il réellement des "universaux" interlinguistiques en matière d'ethnoclassification et de nomenclature. Cette question a été débattue pendant des décennies en utilisant des données provenant d'autres langues, mais jamais de manière systématique pour les langues d'Asie et de Mélanésie. 2: Les données peuvent être utilisées pour étudier les conséquences du contact linguistique à long terme sur le lexique ethnobiologique, en particulier sur la propagation des idées (qui se manifeste par des mots empruntés, des croyances partagées concernant les oiseaux et les animaux, des usages communs des plantes) parmi les locuteurs de langues non apparentées. Enfin, le projet contribuera à promouvoir la participation de la population à la documentation ethnobiologique grâce à un forum communautaire intégré au portail, à des sessions de formation pour les étudiants des communautés linguistiques menacées de Papouasie et à l'encouragement de projets de recherche d'étudiants en Europe, sur la base des données du portail.
Coordination du projet
Sonja Riesberg (Langues et Civilisations à Tradition Orale)
L'auteur de ce résumé est le coordinateur du projet, qui est responsable du contenu de ce résumé. L'ANR décline par conséquent toute responsabilité quant à son contenu.
Partenariat
LACITO Langues et Civilisations à Tradition Orale
Institut für Linguistik, Universität zu Köln
Aide de l'ANR 292 549 euros
Début et durée du projet scientifique :
- 36 Mois