Présocratiques Grecs/Présocratiques latins – PGPS
Les recueils de fragments et témoignages des penseurs présocratiques, procèdent usuellement à une présentation homogène des témoignages issus de la tradition grecque et de ceux qui proviennent de la tradition latine, dans l'idée que cette dernière ne représente qu'une information grecque traduite en latin. Cette présentation n'a pu être réalisée qu'au prix d'une neutralisation des perspectives chronologiques et linguistiques. Le lecteur actuel des traductions disponibles des Présocratiques se trouve ainsi privé d'un élément important pour apprécier la spécificité d'une partie des témoignages. L'hypothèse qui préside au présent projet entend remettre en cause, de manière à tout le moins expérimentale, cet état de fait, en soulevant une série de questions relatives à la question de la spécificité de la transmission et de l'utilisation latine des Présocratiques. Il servira également de test, sur un objet qui n'a presque jamais été traité, à la thèse de la spécificité d'une philosophie latine, en même temps qu'il aidera à la conception de deux recueils, l'un consacré à la tradition latine des Présocratiques de la période romaine à la Renaissance, l'autre à une présentation sélective opérée sur l'ensemble des sources gecque et latine (et accessoirement arabe). La finalité du programme de recherche est triple : - l'élaboration d'un ouvrage intitulé Praesocratici latini qui regroupera en deux volumes, l'un consacré à la latinité classique, l'autre à la période qui s'étend des Pères de l'Eglise à la Renaissance. Il paraît raisonnable, dans l'espace de temps correspondant à un programme ANR de se fixer comme but l'achèvement du premier volume et de préparer les éléments nécessaires à l'élaboration du second. Chaque volume sera précédé d'une introduction faisant le point sur les problèmes spécifiques posés par la tradition latine. Les fragments latins seront précédés d'un résumé du contexte, traduits et accompagnés d'un apparat critique et de notes. - l'élaboration des critères et la sélection du matériau latin destiné à entrer dans l'édition bilingue des fragments et témoignages des penseurs présocratiques procurée par A.Laks et G.W. Most dans la collection Loeb en anglais (contrat signé avec Harvard University Press) et en français (en négociation avec Fayard) - création d'un site de banques de données avec mise en ligne progressive rassemblant les résultats obtenus dans le cadre de chacune des tâches définies
Coordination du projet
Université
L'auteur de ce résumé est le coordinateur du projet, qui est responsable du contenu de ce résumé. L'ANR décline par conséquent toute responsabilité quant à son contenu.
Partenariat
Aide de l'ANR 320 000 euros
Début et durée du projet scientifique :
- 36 Mois