JCJC - Jeunes chercheuses et jeunes chercheurs

Contacts de Langues : Analyses Plurifactorielles assistées par Ordinateur et Conséquences Typologiques – CLAPOTY

Résumé de soumission

Le domaine de la linguistique du contact est encore peu développé en France bien qu'il soit en plein essor depuis une dizaine d'années en Allemagne et dans le monde anglo-saxon, où il connaît néanmoins un relatif éclatement. Deux grandes traditions coexistent : l'une en diachronie - axée sur la description des conséquences du contact sur les langues elles-mêmes, la seconde en synchronie - intéressée par la description des effets du plurilinguisme et du sens socialement attribué, par les locuteurs, à l'alternance de langues). Leur absence de dialogue est d'autant plus surprenante que dès les premiers travaux (Weinreich, 1953, Thomason & Kaufman, 1988), les chercheurs ont montré que les phénomènes de contact linguistique ne peuvent être compris sans une analyse précise des situations de contact, au niveau micro et macro-social, et sans une analyse extrêmement fine des processus, sources et résultats linguistiques. Dans le contexte international ? et a fortiori dans le contexte français ? il est maintenant urgent de rassembler les énergies pour tirer profit des avancées de chacune de ces traditions, et produire des connaissances dans des domaines clés. Le projet CLAPOTY, se fondant sur la complémentarité de ses 10 membres, et sur ses habitudes de travail en commun, souhaite relever ce défi et proposer une vision unifiée du domaine de la linguistique de contact. On sait en effet que le changement en situation de contact de langues a presque toujours des causes multiples (Thomason, 2007). Toutefois, les explications des phénomènes de contact ont encore trop rarement tenu compte de cet aspect pluri- factoriel. Pour y remédier, les participants au projet proposeront une méthode réellement pluri-factorielle, testée sur un grand nombre de langues, de phénomènes et de situations, et élaboreront des outils qu'ils mettront à disposition de la communauté scientifique. Le projet se subdivise en quatre grandes tâches. La première vise à proposer un nouveau modèle d'analyse des conséquences linguistiques des contacts de langues. Cette analyse portera sur un corpus commun comprenant des données de première main que les membres du projet mettront à disposition de tous. Ces données concernent des langues typologiquement diverses - langues amérindiennes (kali'na, purépecha), langues créoles (créoles à base française ou anglaise), langues romanes (français, espagnol), langues indo-européennes, slaves, indo-aryennes (grec, na?ta, romani,) et altaïque (turc), langues sino-tibétaines et austronésiennes (chinois mandarin, chinois minnan, amis, taroko). Elles représentent divers contextes sociolinguistiques (contact entre variétés dialectales d'une même langue, contact entre vernaculaires, entre vernaculaires et véhiculaires etc.) et phénomènes (emprunts, calques, grammaticalisation, variation de l'ordre des constituants etc). La deuxième tâche vise à développer des outils informatiques spécifiquement conçus pour des corpus multilingues et hétérogènes permettant d'identifier des zones de la grammaire des langues particulièrement sensibles ou résistantes au contact. Ces outils seront mis à disposition de la communauté avec une base de données illustrant les conséquences linguistiques du contact assorties de propositions d'analyse pour chacune d'entre elles sous la forme d'un site web interactif. La troisième tâche vise à tester le modèle d'analyse proposé, sur un domaine particulier, l'ordre des constituants ? en y discutant du rôle des caractéristiques typologiques des langues. La quatrième tâche permettra, à partir d'une discussion des typologies disponibles dans la littérature (notamment Thomason & Kaufman, 1988, Winford, 2003, Heine & Kuteva, 2005) au regard des analyses réalisées dans une grande diversité de langues dans les tâches 1 et 3, de proposer une nouvelle typologie des situations de contact et de leurs conséquences linguistiques. Au travers du projet CLAPOTY, on interrogera le rôle des caractéristiques typologiques des langues dans les conséquences du contact, en ce qui concerne l'ordre des constituants, et d'autre part, on interrogera le rôle des caractéristiques socio-historiques dans les conséquences du contact ? en faisant dialoguer nos données analysées et expliquées avec les propositions de typologies des phénomènes de contact existant dans la littérature internationale. En fournissant des outils, corpus, méthode et réflexion, en proposant une vision unifiée du domaine, nous espérons participer à l'émergence et à la visibilité de ce domaine de recherche en France et engager un dialogue avec nos collègues des linguistiques du contact européens et américains. Outre la linguistique du contact, les avancées scientifiques escomptées concernent la linguistique de corpus, l'informatique (outils d'auto- apprentissage sur corpus hétérogènes) et la typologie linguistique.

Coordination du projet

L'auteur de ce résumé est le coordinateur du projet, qui est responsable du contenu de ce résumé. L'ANR décline par conséquent toute responsabilité quant à son contenu.

Partenaire

Aide de l'ANR 0 euros
Début et durée du projet scientifique : - 0 Mois

Liens utiles

Explorez notre base de projets financés

 

 

L’ANR met à disposition ses jeux de données sur les projets, cliquez ici pour en savoir plus.

Inscrivez-vous à notre newsletter
pour recevoir nos actualités
S'inscrire à notre newsletter