Lorsque les changements et les emprunts induits par le contact deviennent systématiques dans un certain nombre de langues et persistent dans le temps, on trouve des groupes de langues contenant des langues qui, bien que non apparentées génétiquement, sont devenues plus similaires. Les zones dans lesquelles ces langues sont parlées sont appelées «Sprachbund«, «aire de convergence« et «aire linguistique« (Trubetzkoy, 1928). L'aire linguistique la plus connue est celle des Balkans.
Pour obtenir une image actualisée et détaillée de ce à quoi ressemblent les Balkans en tant qu'aire linguistique, nous proposons de créer une base de données en ligne qui cartographie soigneusement les caractéristiques linguistiques dans les différentes langues et dialectes et de les mettre en relation avec les informations socio-historiques disponibles. Friedman (2021) souligne la nécessité d'un tel atlas dans un chapitre général sur les Balkans : «The concept of a multilingual Balkan linguistic atlas, one that could take into account the various dialects of the various languages and oriented toward mapping the actual instantiations and occurrences of various Balkanisms, is, close to a century after it was first mooted […], a desideratum« (Friedman, 2021 : 398). <br /><br />Notre projet vise à combler cette lacune, en réunissant les experts nécessaires à la création d'un atlas linguistique des Balkans en ligne. Un tel atlas serait non seulement une réalisation technologique en accord avec les objectifs actuels de la science ouverte, où les données seront FAIR (findable, accessible, interoperable et réutilisable) (Wilkinson et al., 2016), mais il permettrait également de tester empiriquement de manière extensive le concept d'aire linguistique en examinant comment les caractéristiques linguistiques s'entremêlent dans une aire géographique donnée en prenant en compte les aires de contact plus petites au sein de l'aire de contact plus grande. Le projet ouvrirait également la voie et fournirait un modèle pour la création de bases de données pour d'autres aires linguistiques dans le monde. La cartographie des caractéristiques linguistiques et le codage des facteurs externes tels que l'environnement géographique local, les frontières politiques et les réseaux entre les régions tels qu'exprimés par l'existence de routes, permettront à notre équipe d'examiner les facteurs externes.
Nous travaillerons avec les chercheurs pour élaborer une liste de caractéristiques linguistiques en tenant compte de leur expertise linguistique. Chaque chercheur fournira également une liste de localités pour les langues qu'il/elle maîtrise, en fonction de la disponibilité des données et de leur pertinence pour la discussion sur les Balkans en tant qu'aire linguistique.
Les deux équipes comprennent des membres ayant une grande expérience du travail de terrain dans les Balkans. Chaque chercheur, en accord avec les coordinateurs, décidera si de nouvelles données doivent être collectées par un nouveau travail de terrain. En outre, chaque chercheur identifiera et rassemblera les ressources nécessaires pour la ou les langues de son expertise.
Les contributeurs rempliront la base de données en ligne en sélectionnant la ou les valeurs appropriées. Ils fourniront également des références bibliographiques et des exemples (y compris sonores si possible) illustrant la caractéristique.
L'Atlas résultant sera déposé pour un archivage à long terme sur HumaNum (https://www.huma-num.fr/) et sera disponible en ligne. Un site miroir sera également disponible en Russie.
Le projet Atlas de l'aire linguistique balkanique (ABLA) vise à créer une base de données en ligne sur les phénomènes de contact linguistique attestés dans les langues des Balkans et à contribuer aux discussions théoriques en linguistique aréale.
ABLA comprendra plus de 100 caractéristiques phonologiques, morpho-syntaxiques, sémantiques et lexicales. Chaque caractéristique sera associée à une carte couvrant plus de 70 localités et variétés de langues parlées dans tous les pays des Balkans. Chaque carte sera accompagnée d'un chapitre co-écrit par les contributeurs du projet.
ABLA sera non seulement la première base de données en ligne pour les Balkans, une région façonnée par le multilinguisme sous des formes qui disparaissent rapidement, mais servira également d'exemple pour d'autres aires linguistiques dans le monde.
La base de données en ligne est hébergée par HumaNum et sera également publiée par un éditeur international.
Le projet d'Atlas de l'aire linguistique balkanique permettra de constituer une base de données en ligne des phénomènes de contact linguistique attestés dans les langues balkaniques et il contribuera aux débats théoriques en linguistique aréale. Il recensera 100+ traits phonologiques, morphosyntaxiques, sémantiques et lexicaux, et sera alimenté en s'appuyant sur un questionnaire linguistique conçu grâce à l'expertise de l'équipe russe en matière d'atlas. Chaque trait sera associé à une carte couvrant 70+ localités. Chaque carte sera accompagnée d'un chapitre explicatif corédigé par les participants. L’atlas en ligne sera développé par l'équipe française et hébergé par HumaNum via la Collection Pangloss avec un site miroir en Russie. Il sera également publié chez un éditeur international. ABLA sera le premier atlas en ligne pour les Balkans, une région façonnée par le multilinguisme sous des formes qui disparaissent rapidement, et servira d'exemple pour d'autres aires linguistiques.
Madame Evangelia Adamou (Laboratoire de Langues & Civilisations à Tradition Orale)
L'auteur de ce résumé est le coordinateur du projet, qui est responsable du contenu de ce résumé. L'ANR décline par conséquent toute responsabilité quant à son contenu.
LACITO Laboratoire de Langues & Civilisations à Tradition Orale
Russian Academy of Sciences / Institute for Linguistic Research
SeDyL Structure et Dynamique des Langues
Aide de l'ANR 216 608 euros
Début et durée du projet scientifique :
décembre 2021
- 36 Mois