FRAL - Appel Franco-allemand en sciences humaines et sociales

Les micro-indicateurs de l'évolution grammaticale : Un modèle multifactoriel de la perte de V2 en italien et en français anciens – MICLE

MICro-indicateurs de L’Évolution grammaticale (MICLE)

Un modèle multifactoriel de la perte de V2 en italien et en français anciens<br /><br />Pourquoi les langues changent-elles ? Cette question fondamentale est résolue par la nouvelle méthode de reconstruction et le modèle multifactoriel proposés par ce projet. L'analyse de la perte de l'ordre des mots du verbe en seconde position dans des corpus calibrés de français et de vénitien médiévaux établira les micro-indicateurs grammaticaux corrélatifs de son évolution.

Enjeux et objectif

L'objectif du projet MICLE est de proposer un nouveau cadre pour la compréhension de l'évolution grammaticale en identifiant des micro-indicateurs de changement historique sur la base de corpus calibrés.<br /> Pour y parvenir, nous livrons l'analyse de l'évolution de l'ordre des mots V2 dans deux langues romanes médiévales étroitement liées. Cette analyse démontre que l'évolution est en corrélation avec des facteurs co-déterminants. Cette démonstration est accomplie sur la base d'un corpus calibré de textes en prose du même type, en français normand et en italien vénitien, depuis la plus ancienne période disponible. Les objectifs méthodologiques et conceptuels sont diffusés à travers un programme de dissémination sensibilisant à la nature paradigmatique des ressources, des méthodes et des analyses auprès des différentes communautés académiques.

Les méthodes utilisées peuvent être décrites sommairement comme suit.
- Utilisation du calibrage des données pour constituer un corpus bilingue de textes de mêmes types et de mêmes régions sur la période médiévale
- Sélection, construction et ajustement des outils dans un flux de travail améliorant les taux de réussite des annotations tout en minimisant l'intervention humaine
- Déploiement du corpus annoté sur une solution de visualisation, avec le développement d'une interface conviviale
- Alignement des pratiques d'extraction de données en capitalisant sur les systèmes d'annotation parallèles
- Analyse quantitative et qualitative des taux de V2 et des micro-indicateurs présumés

Les résultats des avancées conceptuelles et méthodologiques fournissent i. le comportement comparatif et la chronologie d'un changement grammatical majeur dans deux langues étroitement liées, ii. l'identité, la trajectoire et le degré d'influence des micro-indicateurs qui favorisent ces changements, iii. une évaluation de la validité d'un modèle causal général du changement d'ordre des mots.
Les risques élevés liés à l'assemblage d'un corpus annoté de textes de types et de régions spécifiques pour deux langues sur trois siècles, ainsi qu'à l'identification et à la pondération de certains des micro-indicateurs impliqués, entraînent les gains élevés d'optimisation des méthodes de recherche et d'amélioration significative de la compréhension de l'évolution grammaticale. En créant une synergie à partir de l'expertise complémentaire des deux sites pour développer un cadre conceptuel plus fin, ce projet nous rapproche de la compréhension de la possibilité même du changement grammatical.

Ce projet se situe à la frontière de la recherche internationale par plusieurs côtés.
-Il fournit un corpus bilingue, calibré et annoté syntaxiquement pour la période médiévale
-Il donne un accès libre au corpus résultant et aux outils utilisés pour le réaliser
-Il développe des mécanismes pour réduire l'intervention humaine dans les processus d'importation et d'annotation de textes, et les diffuse publiquement
-Il illustre les pratiques hautement alignées que nous élaborons pour la recherche comparative sur l'évolution syntaxique à travers les langues
-Il démontre de manière concluante la validité conceptuelle du modèle des micro-indicateurs pour expliquer la perte de V2 dans deux langues étroitement liées
-Il définit de nouvelles questions de recherche auxquelles le modèle des micro-indicateurs pourrait être appliqué de manière fructueuse

- Organisation d'une conférence internationale ;
- Au moins quatre présentations lors d'événements de recherche de premier plan (par exemple, Going Romance, LSRL, DIGS, ICHL);
- Au moins deux articles dans des revues de premier plan ;
-Diffusion des ressources, bonnes pratiques et résultats via le site internet, Twitter et Facebook, les ressources partagées et les sessions de formation.

Pourquoi les langues changent-elles? Comment une langue pleinement fonctionnelle comme le latin évolue-t-elle pour devenir par exemple le français ou l’italien? Et comment l’évolution démontre-t-elle les mécanismes rendant possible le langage humain ? Ces questions fondamentales trouvent leur réponse dans la nouvelle méthode de reconstruction et le modèle multifactoriel proposé par ce projet. Au-delà des approches agrégeant différents types de texte de diverses régions livrant des courbes de changement irrégulières et allongées, notre nouvelle méthode calibrée (CaM) contrôle la variation en sélectionnant des types de texte spécifiques de régions particulières pour identifier des témoignages stables d'évolution. En excluant les facteurs de variation non structurels, des courbes d'évolution plus régulières sont documentées et des modèles causaux peuvent être formulés et testés. La CaM est pilotée par une analyse systématique de la perte de l'ordre des mots du verbe en seconde position (V2) qui caractérise le français et l'italien ancien. Un type de texte spécifique est retenu pour les régions de la Normandie et de la Vénétie depuis les premiers textes disponibles jusqu'aux années 1550. L'examen dans le corpus annoté bilingue étendu, qui sera rendu public, soutient un nouveau modèle multifactoriel (MuM) de changement de langue. L'idée est que les dimensions abstraites comme l'ordre des mots sont apprises grâce aux indices fournis par des configurations associées (Lightfoot 2009) : il s'ensuit que les changements que subissent ces indices ont un impact sur la fréquence et la distribution de l'ordre des mots V2. Les indices que nous sélectionnons sur la base de la littérature et des travaux en cours sont la particule d’assertion 'si' et l'ordre des mots Objet-Verbe. Les changements de comportement de ces indices devraient préfigurer la perte du mot V2 telle que mesurée par l'évolution quantitative et qualitative de chaque phénomène. Les prédictions du modèle sont testées par l'identification des occurrences, l'annotation de leurs propriétés morphosyntaxiques et l'utilisation de méthodes statistiques corrélationnelles appliquées aux taux d'utilisation sur la période. On s'attend à ce que le phénomène étudié réponde à des indices morphosyntaxiques qui soutiennent leur acquisition et influencent leur évolution. Les résultats du MuM et de la CaM fournissent i. le comportement comparatif et la chronologie d'un changement grammatical majeur dans deux langues étroitement liées, ii. l'identité, la trajectoire et le degré d'influence d’indices qui favorisent ces changements, iii. une évaluation de la validité d'un modèle causal général de changement d'ordre des mots. Les risques liés à la constitution et l’analyse fine d'un corpus annoté de textes de types et de régions spécifiques pour deux langues sur trois siècles mène aux bénéfices de l’optimisation des méthodes de recherche et de la compréhension de l'évolution des langues.

Coordination du projet

Pierre Larrivée (CENTRE DE RECHERCHE INTER-LANGUES SUR LA SIGNIFICATION EN CONTEXTE)

L'auteur de ce résumé est le coordinateur du projet, qui est responsable du contenu de ce résumé. L'ANR décline par conséquent toute responsabilité quant à son contenu.

Partenaire

CRISCO CENTRE DE RECHERCHE INTER-LANGUES SUR LA SIGNIFICATION EN CONTEXTE
Goethe-Universität Frankfurt am Main

Aide de l'ANR 376 380 euros
Début et durée du projet scientifique : mai 2021 - 36 Mois

Liens utiles

Explorez notre base de projets financés

 

 

L’ANR met à disposition ses jeux de données sur les projets, cliquez ici pour en savoir plus.

Inscrivez-vous à notre newsletter
pour recevoir nos actualités
S'inscrire à notre newsletter