Flash Info
La date de clôture de l’étape 1 de l’AAPG2022 est reportée au mardi 2 novembre 2021, 17h.
CE27 - Culture, créations, patrimoine

Littératures Populaires du Levant. Archiver, analyser et conter le Roman de Baybars au XXIe siècle – LiPoL

Résumé de soumission

Le programme de recherche LiPoL vise à exploiter les potentialités de l'édition du Roman de Baybars (Presses de l'Ifpo, 2000-2020, 18 volumes) afin de donner un nouvel élan à la recherche sur la littérature populaire du Proche-Orient et sur le moyen arabe, son registre linguistique dominant. En s’appuyant sur la « culture populaire et ses expressions linguistiques, artistiques et littéraires » comme thématique structurante, LiPoL réunit quatre partenaires institutionnels français, dont un Institut de Recherche à l’Étranger. Il vise ainsi à créer une nouvelle dynamique apte à accompagner l’évolution disciplinaire que connaîtront les études arabes et islamiques suite aux profonds changements socio-politiques que connaissent les pays du Proche-Orient depuis le début des années 2010.
Organisé autour de quatre axes, Numérique, Langue, Société et Esthétique, il rassemble des chercheurs des différents domaines des sciences humaines, dans le but d'étudier le texte dans ses dimensions linguistiques, littéraires, historiques et culturelles. À travers son premier axe, le programme comprend un important volet numérique : à la fois l'édition critique du texte et les cahiers manuscrits des conteurs sur lesquels il s'appuie (environ 60 000 folios numérisés à ce jour) seront mis à la disposition de la communauté scientifique en ligne et en accès libre. Composé de plus de dix millions de caractères, ce texte est le plus grand corpus jamais publié en moyen arabe et constitue un objet de recherche unique dans ce domaine.
En contribuant à la sauvegarde d’un patrimoine en danger, ce fonds numérique de manuscrits doit servir de base à une Bibliothèque Numérique de Littérature Populaire Levantine qui sera alimentée au fur et à mesure que seront révélés de nouveaux cahiers manuscrits de conteurs du Proche-Orient.
Un outil de travail collaboratif – qui sera expérimenté pendant les premiers vingt-quatre mois du projet – permettra aux chercheur(e)s de réaliser des traductions ou des commentaires en ligne, tout en participant à l’édition de ces manuscrits.

Coordinateur du projet

L'auteur de ce résumé est le coordinateur du projet, qui est responsable du contenu de ce résumé. L'ANR décline par conséquent toute responsabilité quant à son contenu.

Partenaire

CNRS DR12_IREMAM CENTRE NATIONAL DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE DELEGATION PROVENCE ET CORSE_INSTITUT DE RECHERCHE ET D'ETUDES SUR LES MONDES ARABES ET MUSULMANS
LARHRA LABORATOIRE DE RECHERCHE HISTORIQUE RHONE-ALPES (MODERNE ET CONTEMPORAINE)
IFPO INSTITUT FRANCAIS DU PROCHE-ORIENT
ICAR INTERACTIONS, CORPUS, APPRENTISSAGE, REPRESENTATIONS

Aide de l'ANR 436 895 euros
Début et durée du projet scientifique : janvier 2020 - 48 Mois

Liens utiles

Inscrivez-vous à notre newsletter
pour recevoir nos actualités
S'inscrire à notre newsletter