CE27 - Culture, créations, patrimoine

Langues anciennes et modernes de l’Arabie du Sud: approche interdisciplinaire d'une aire linguistique – Almas

Résumé de soumission

ALMAS («diamant» en arabe) est un consortium international et interdisciplinaire composé de partenaires scientifiques d’excellence basés dans différents pays d'Europe et d'Amérique et visant à renouveler l'étude des langues vivantes et éteintes de l'Arabie du Sud (Oman, sud-ouest de l'Arabie saoudite, Yémen).
Ces langues appartiennent à la famille sémitique et se répartissent en trois «domaines», qui correspondaient jusqu'à présent à des traditions académiques séparées: un ensemble de quatre langues anciennes de l’Arabie du sud («sudarabique ancien»: ASA), aujourd'hui disparues (Sabaic, Qatabanic, Minaic, Hadramitic); un groupe de six langues vivantes («sudarabique moderne»: MSA) sans tradition écrite, toutes en voie de disparition (Mehri, Harsusi, Bathari, Hobyot, Jibbali, Soqotri); un riche éventail de langues vernaculaires arabes très diversifiées et archaïques parlées dans toute la région («dialectes arabes du sud»: SAA).
Afin de démêler le paysage linguistique complexe de l'Arabie du Sud, ALMAS a été conçu autour de sept tâches scientifiques: trois tâches spécifiques concernent l'étude des différentes langues (ASA, MSA, SAA); quatre tâches transversales sont organisées selon différentes lignes d'action: linguistique de contact, phonétique et phonologie, morphologie et comparaison sémitique.
ALMAS appliquera une triple méthodologie scientifique reposant sur (1) les sources originales déjà disponibles, (2) la collecte de nouvelles données et (3) le traitement informatique de ces deux groupes de sources. Dans un premier temps, comme préalable indispensable à toute recherche, un réexamen systématique de la littérature sera entrepris, accompagné de rééditions critiques des textes. Deuxièmement, ALMAS effectuera des campagnes de terrain régulières dans deux des États modernes de l’Arabie du Sud (Oman, Arabie Saoudite), afin de recueillir de nouvelles données épigraphiques et orales. Enfin, ALMAS traitera toutes les données à travers les outils informatiques les plus modernes pour la numérisation et l'exploitation des données linguistiques.
La nouveauté d'ALMAS réside dans la synergie interdisciplinaire qu'il crée de trois manières: en croisant les approches synchroniques et diachroniques de ces langues; en stimulant les contacts entre les chercheurs des trois «domaines» du projet; en développant la complémentarité entre linguistes de différentes écoles.
ALMAS aura un impact important dans la discipline, en documentant les langues à travers le travail de terrain et en créant une base de données en accès libre, contribuant ainsi à l'étude et à la protection de ces langues; en analysant les données afin de parvenir à une compréhension adéquate des leurs structures; en réévaluant les relations qu’elles entretiennent (parenté phylogénétique et/ou contact linguistique).
En outre, comme ALMAS se concentre sur des langues en danger ou sous-étudiées, il aura également un impact socioculturel considérable. En particulier, ALMAS aidera à préserver le patrimoine linguistique; favoriser la sensibilisation culturelle des locuteurs de langues minoritaires; influencer les politiques et les pratiques éducatives.
Afin de soutenir les efforts du consortium et toutes ses activités, le projet comprend des structures dédiées à la gestion scientifique et administrative du réseau. Une tâche technique vise à développer une base de donnée pour gérer, analyser et partager le matériel d'étude et les résultats scientifiques du projet. Enfin, les résultats d'ALMAS seront diffusés à travers un plan de diffusion et d'exploitation diversifié tourné vers différents publics du monde occidental et des pays arabes (milieu scientifique, gouvernements, éducation, grand public).

Coordination du projet

Julien Dufour (Centre français d'archéologie et de sciences sociales)

L'auteur de ce résumé est le coordinateur du projet, qui est responsable du contenu de ce résumé. L'ANR décline par conséquent toute responsabilité quant à son contenu.

Partenaire

CEFAS Centre français d'archéologie et de sciences sociales
Orient et Méditerranée, textes - archéologie - histoire
Archéorient -CNRS ARCHEORIENT ENVIRONNEMENTS ET SOCIETES DE L'ORIENT ANCIEN
LPP Laboratoire de Phonétique et Phonologie
LLING LABORATOIRE DE LINGUISTIQUE DE NANTES
Università di Pisa / Dipartimento di Civiltà e Forme del Sapere
Pennsylvania State University / Department of Classic and Ancient Mediterranean studies
Ohio State University / Department of Near Eastern Languages and Cultures

Aide de l'ANR 386 484 euros
Début et durée du projet scientifique : décembre 2019 - 48 Mois

Liens utiles

Explorez notre base de projets financés

 

 

L’ANR met à disposition ses jeux de données sur les projets, cliquez ici pour en savoir plus.

Inscrivez-vous à notre newsletter
pour recevoir nos actualités
S'inscrire à notre newsletter